Translation of "with pleasure that" in Italian

Translations:

con soddisfazione che

How to use "with pleasure that" in sentences:

I learned with pleasure that this Religious Family is preparing to celebrate the third centenary of its foundation next year.
Ho appreso con piacere che codesta Famiglia religiosa si accinge a celebrare il terzo centenario della propria fondazione, che ricorrerà il prossimo anno.
I learned with pleasure that with regard to vocations and the role of consecrated and lay people, your community is proposing to promote the co-responsibility of all the members of the People of God.
Ho appreso con favore che la vostra comunità si propone di promuovere, nel rispetto delle vocazioni e dei ruoli dei consacrati e dei laici, la corresponsabilità di tutti i membri del Popolo di Dio.
It was with pleasure that I voted for this text, which makes provision for aviation companies to produce the passenger manifest within two hours of an accident, so that families can be informed.
Ho votato con piacere a favore di questo testo, che chiede l’introduzione dell’obbligo a carico delle compagnie aeree di produrre l’elenco di passeggeri entro due ore dal verificarsi di un incidente, in modo tale da informare le famiglie delle vittime.
I learned with pleasure that on the initiative of the Focolari Movement a Theological Pastoral Convention will be held in Castelgandolfo from 26 to 29 June on the theme: "Ecclesial movements for the new evangelization".
Ho appreso con piacere che, su iniziativa del Movimento dei Focolari, si terrà a Castelgandolfo, dal 26 al 29 giugno p.v., un Convegno Teologico Pastorale sul tema: "I Movimenti ecclesiali per la nuova evangelizzazione".
And in this case I see, with pleasure, that all those who help and all those who are helped form one family, whose lifeblood is love.
E in questa casa vedo, con piacere, che quanti aiutano e quanti sono aiutati formano un'unica famiglia, che ha come linfa vitale l’amore.
Now I find, with pleasure, that this software is as efficient as hardware that costs thousands of dollars.
Ora ho trovato, con piacere, che questo software è efficiente come hardware che costa migliaia di dollari.
It is with pleasure that I will open the doors of my house.
E 'con piacere che vi aprirà le porte di casa mia.
Thank you, it is with pleasure that we return to Rome at this B & B!
Grazie a voi, è con piacere che torniamo a Roma in questo B & B!
It is with pleasure that we can announce the Preferred Partnership between Avantio and German vacation rental portal, Ferienhausmiete.de.
Siamo felici di annunciarvi il lancio di un nuovo partnership tra il portale francese Ferienhausmiete.de e Avantio Channel Manager.
E ' with pleasure that I present the great Checco Zalone!
E' con piacere che vi presento il grande checco zalone!
It is with pleasure that the winners come home, alone or usually accompanied.
E 'con piacere che i vincitori tornano a casa, da solo o accompagnato solitamente.
It is with pleasure that we recommend the villa.
E 'con piacere che vi consigliamo la villa.
We note too with pleasure that in many places, at the local level, contacts between Christians and Muslims are intensifying.
Siamo ugualmente felici di costatare che, in vari luoghi, gli scambi tra cristiani e musulmani s’intensificano a livello locale.
It is with pleasure that my team and I welcome you to the ibis budget Madrid Valentín Beato hotel.
È con piacere che io e il mio team vi diamo il benvenuto all?hotel ibis budget Madrid Valentín Beato.
It is with pleasure that the team from the 3 star Valkanela campsite welcomes you to Vrsar, in Istria.
Il campeggio Bijela Uvala si trova a soli 5 km dal centro di Porec, in Istria.
It is with pleasure that Michel and Nadia welcome you in their house in the heart of a verdant countryside.
E 'con piacere che Michel e Nadia vi accolgono nella loro casa nel bel mezzo di un paesaggio verde.
It is with pleasure that we will visit you to assess with you what we are able to bring you.
È con piacere che vi renderemo visita per valutare con voi ciò che siamo in grado di offrirvi.
I learned with pleasure that your Parliament has proclaimed this year “The Bošcović Year”.
Con piacere ho appreso che il vostro Parlamento ha proclamato l’anno in corso come «Anno di Bošković.
CEO of Vapelier OLF but also editor for Vapoteurs.net, it is with pleasure that I leave my pen to share with you the news of the vape.
Raggio CEO di Vapelier OLF ma anche editore di Vapoteurs.net, è con piacere che lascio la mia penna per condividere con voi le notizie dello svapo.
Otherwise when my husband is not there (he works regularly at night and has extended hours), it will be with pleasure that you can have lunch and dinner with us, which will allow us to maintain family privacy.
Altrimenti quando mio marito non c'è (lavora regolarmente di notte e ha orari prolungati), sarà con piacere che potrai pranzare e cenare con noi, il che ci consentirà di mantenere la privacy della famiglia.
If we knew that Leonardo Di Caprio was a convinced vaper, it is with pleasure that we learn...
Se sapessimo che Leonardo Di Caprio era un vaper convinto, è con piacere che impariamo...
I note with pleasure that a large number of you have gathered in the Vatican Gardens for the conclusion of the month of May.
Vedo con piacere che siete in molti radunati nei Giardini Vaticani, per la conclusione del mese di maggio.
I also note with pleasure that last March an agreement was signed to end long years of tension in the Philippines.
Rilevo, inoltre, con compiacimento la firma nel marzo scorso dell’Accordo che pone fine a lunghi anni di tensioni nelle Filippine.
In this regard, I learned with pleasure that every first Saturday of the month you meet in the shrine of the Sacred Heart of this city for nocturnal adoration of the Eucharist.
A questo riguardo, ho appreso con soddisfazione che ogni primo sabato del mese vi incontrate nel Santuario del Sacro Cuore di codesta città, per l'adorazione eucaristica notturna.
I see with pleasure that the Commission has understood us.
Constato con piacere che la Commissione ha compreso la nostra richiesta.
I learned with pleasure that you have demonstrated praiseworthy commitment during the course and have achieved encouraging results.
Ho appreso con piacere che durante il corso avete dimostrato un impegno encomiabile raggiungendo risultati incoraggianti.
It is with pleasure that my team and I welcome you to the ibis Madrid Fuenlabrada.
È con piacere che io e il mio team vi diamo il benvenuto all'hotel ibis Madrid Fuenlabrada.
It was with pleasure that we received your congratulations.
È stato un piacere ricevere le tue congratulazioni.
It is with pleasure that I would put to you a complete baby kit.
E 'con piacere che vorrei mettere a voi un kit completo per bambini.
1.3864510059357s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?